Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
तेन राजन् न शक््नोमि तस्मिन् स्थातुं स्व आश्रमे । तं विनाशय राजेन्द्र लोकानां हितकाम्यया
tena rājan na śaknomi tasmin sthātuṃ sva āśrame | taṃ vināśaya rājendra lokānāṃ hitakāmyayā ||
Потому, о царь, я не в силах оставаться в своей обители отшельника. О лучший из царей, ради блага всех людей уничтожь этого ракшасу.
उत्तड़क उवाच
A king’s dharma includes protecting society and ensuring public welfare; when violence threatens the innocent and disrupts sacred life, the ruler is urged to remove the threat for lokahita (the good of all).
Uttanka tells the king that due to a rākṣasa’s menace he cannot remain in his own hermitage, and he petitions the king to destroy the demon for the benefit of the people.