Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
बहुयोजनविस्तीर्णो बहुयोजनमायत: । तत्र रौद्रो दानवेन्द्रो महावीर्यपराक्रम:,उसकी लंबाई-चौड़ाई कई योजनकी है। वहाँ महान् बल और पराक्रमसे सम्पन्न एक भयंकर दानवराज रहता है, जो मधु और कैटभका पुत्र है। वह क्रूर स्वभाववाला राक्षस धुन्धु नामसे प्रसिद्ध है। राजन! वह अमित पराक्रमी दानव धरतीके भीतर छिपकर रहा करता है
bahuyojanavistīrṇo bahuyojanamāyataḥ | tatra raudro dānavendro mahāvīryaparākramaḥ ||
Уттанка сказал: «Она простирается на многие йоджаны вширь и на многие йоджаны в длину. Там обитает свирепый владыка данавов, наделённый безмерной силой и доблестью.» В контексте Уттанка предупреждает царя о громадном и опасном присутствии — воплощении разрушительной мощи, что угрожает царству и испытывает долг правителя защищать живых существ от беды.
उत्तड़क उवाच
A ruler’s dharma includes vigilance and protection: recognizing looming threats and acting with courage and responsibility to safeguard the world from destructive forces.
Uttaṅka describes an immense region and warns that a terrifying, powerful Dānava-lord dwells there, setting up the account of a dangerous being whose presence demands royal attention and action.