Previous Verse
Next Verse

Shloka 2031

पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि धुन्धुमारोपाख्याने एकाधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi dhundhumāropākhyāne ekādhikadvīśatatamo 'dhyāyaḥ

Так, в почитаемой «Махабхарате», в «Вана-парве» — особенно в разделе, связанном с Маркандеей, — в повествовании о Дхундхумаре завершается двести второй раздел. Это колофон, отмечающий окончание одной повествовательной единицы и помещающий слушателя в нравоучительную рамку «Книги леса», где примерные сказания призваны прояснять дхарму через памятуемую историю.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महा-भारतेin the Mahābhārata
महा-भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहा-भारत
FormNeuter, Locative, Singular
वन-पर्वणिin the Vana Parva
वन-पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मार्कण्डेय-समास्याय-परवणिin the Markandeya-samāsya section (sub-parvan)
मार्कण्डेय-समास्याय-परवणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय-समास्या-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धुन्धुमार-उपाख्यानेin the episode (upākhyāna) of Dhundhumāra
धुन्धुमार-उपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधुन्धुमार-उपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
एक-अधिक-द्वि-शत-तमःtwo-hundred-and-first
एक-अधिक-द्वि-शत-तमः:
TypeAdjective
Rootएकाधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya
D
Dhundhumāra