Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyāya 188: Mārkaṇḍeya’s Account of Yuga-Decline and the Restoration Motif

Kali-yuga to Kalki

मनुना च प्रजा: सर्वा: सदेवासुरमानुषा: । स्रष्टव्या: सर्वलोकाश्ष यच्चेड़ं यच्च नेड़ति

manunā ca prajāḥ sarvāḥ sadevāsuramānuṣāḥ | sraṣṭavyāḥ sarvalokāś ca yac cedaṃ yac ca neḍati ||

Маркандейя сказал: «Ману надлежало породить все существа — богов, асуров и людей, — а также все миры; воистину, всё, что здесь существует, и всё, что не движется (или пребывает инертным), должно было быть создано».

मनुनाby Manu
मनुना:
Karana
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रजाःcreatures; subjects
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
सदेवtogether with the gods
सदेव:
TypeAdjective
Rootस + देव
FormFeminine, Nominative, Plural
असुरdemons (asuras)
असुर:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
मानुषाःhumans
मानुषाः:
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Nominative, Plural
स्रष्टव्याःto be created; should be created
स्रष्टव्याः:
TypeVerb
Rootसृज्
FormGerundive (तव्यत्), Feminine, Nominative, Plural, Passive necessity
सर्वलोकाःall the worlds
सर्वलोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever; that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्whatever; that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नेडतिmoves/acts (reading uncertain)
नेडति:
TypeVerb
Rootनिड्/निड् (अनिश्चित-पाठ)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
M
Manu
D
Devas
A
Asuras
H
Humans
A
All worlds (sarvaloka)