Sarasvatī–Tārkṣya Saṃvāda: Agnihotra-vidhi, Dāna-phala, and Mokṣa-prasaṅga (सरस्वती–तार्क्ष्यसंवादः)
द्रष्टारो देवसड्घानामृषीणां च महात्मनाम् | प्रत्यक्षा: सर्वधधर्माणां दान्ता विगतमत्सरा:,देवताओं तथा महात्मा ऋषियोंके समुदायका उन्हें प्रत्यक्ष दर्शन होता था। वे सभी धर्मोको प्रत्यक्ष करनेवाले, जितेन्द्रिय तथा ईष्यासि रहित होते थे
draṣṭāro devasaṅghānām ṛṣīṇāṃ ca mahātmanām | pratyakṣāḥ sarvadharmāṇāṃ dāntā vigatamatsarāḥ ||
Они были провидцами, прямо созерцавшими собрания богов и сонмы великих духом риши. Все дхармы были явлены их взору; они владели собой и были свободны от зависти — достойные быть свидетелями божественного и хранить праведность без соперничества и злобы.
मार्कण्डेय उवाच
True spiritual authority is marked by direct discernment of dharma, mastery over the senses, and the absence of envy; only a mind free from rivalry can perceive and uphold righteousness clearly.
Mārkaṇḍeya describes a class of exalted persons—disciplined and non-envious—who are granted direct vision of divine hosts and great sages, emphasizing their moral and spiritual qualification.