इन्द्रप्रशंसा, दिव्योपकरणदानं, गन्धमादनसमागमश्च
Indra’s Commendation, Bestowal of Divine Insignia, and the Gandhamādana Reunion
ततोऊहं लघुभिभ्षिन्रैब्रह्यास्त्रपरिमन्त्रितै: । व्यधमं सायकैराशु शशशो5थ सहस्रश:,निवातकवचोंने संग्राममें हमलोगोंसे होड़-सी लगा रखी थी। मैं बाणोंके आघातसे पीड़ित था, तो भी उन्होंने बड़ी भारी बाणवर्षा करके मेरी प्रगतिको रोकने-की चेष्टा की। तब मैंने अद्भुत और शीघ्रगामी बाणोंको ब्रह्मास्त्रसे अभिमन्त्रित करके चलाया और उनके द्वारा शीघ्र ही सैकड़ों तथा हजारों दानवोंका संहार करने लगा
tato ’haṁ laghubhiḥ śīghrair brahmāstraparimantritaiḥ | vyadhamam sāyakair āśu śataśo ’tha sahasraśaḥ ||
Тогда я, пустив стремительные стрелы, освящённые мантрой Брахмастры, быстро поражал их — сотнями и тысячами. В теснине боя, когда ниватакавачи пытались остановить моё продвижение густым ливнем снарядов, я отвечал не одной лишь яростью, но оружием более высокой, обузданной силы, переламывая ход сражения мастерством священных оружий и твёрдой решимостью.
अजुन उवाच
Even in war, power is portrayed as legitimate when governed by discipline, knowledge, and duty: Arjuna’s effectiveness comes from mastery of mantra-empowered weapons and controlled resolve rather than uncontrolled violence.
Arjuna describes countering the Nivātakavacas in battle: he uses swift arrows empowered by the Brahmāstra-mantra and rapidly destroys large numbers of foes, overcoming their attempt to halt his advance with heavy missile-fire.