Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
हित्वा किरातरूपं च भगवांस्त्रिदशे श्वर: । स्वरूपं दिव्यमास्थाय तस्थौ तत्र महेश्वर:,राजन! वास्तवमें वे भगवान् शंकर थे। उन्होंने पूर्वोक्त बर्ताव करके दूसरा रूप धारण कर लिया। देवताओंके स्वामी भगवान् महेश्वर किरातरूप छोड़कर दिव्य स्वरूपका आश्रय ले अलौकिक एवं अद्भुत वस्त्र धारण किये वहाँ खड़े हो गये
arjuna uvāca | hitvā kirātarūpaṃ ca bhagavāṃs tridāśeśvaraḥ | svarūpaṃ divyam āsthāya tasthau tatra maheśvaraḥ ||
Арджуна сказал: «Тогда Благословенный Владыка, повелитель богов, отбросив личину кираты — горного охотника, — принял свой собственный сияющий божественный облик. Там Махадева предстал явственно». В повествовании этот эпизод подчёркивает: божество может принять смиренный, испытующий облик, чтобы проверить стойкость ищущего; когда твёрдость и искренность доказаны, божественное присутствие открывается явно, утверждая, что преданность и дисциплинированное усилие преображают человека нравственно.
अजुन उवाच
The divine may appear in an ordinary or challenging guise to test sincerity, humility, and steadfastness; when the seeker’s resolve is proven, grace manifests as clear revelation and empowerment.
After appearing as a Kirāta (hunter) and engaging in the preceding encounter, Śiva abandons that disguise and stands revealed in his radiant divine form before Arjuna.