Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
एवमेष चरन् पार्थ कालचक्रमतन्द्रित: । प्रकर्षन् सर्वभूतानि सविता परिवर्तते
evameṣa caran pārtha kālacakram atandritaḥ | prakarṣan sarvabhūtāni savitā parivartate ||
Вайшампаяна сказал: «О сын Кунти, так Савитр (Солнце) движется — неустанно и бдительно, — влечёт всех существ к их назначенным путям и поддерживает их, вращая колесо Времени».
वैशम्पायन उवाच
The verse presents the Sun as an unwavering agent of cosmic order: by his constant motion he sustains life and impels all beings, symbolizing that time and duty operate continuously and impartially.
Vaiśampāyana addresses Pārtha (Arjuna) and describes the Sun’s ceaseless course—how he draws and nourishes all creatures while keeping the cycle of time in motion.