Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)
उपर्युपरि शैलस्य गुहा: परमदुर्गमा: । सुदुर्गमांस्ते सुबहूनू सुखेनैवाभिचक्रमु:
uparyupari śailasya guhāḥ paramadurgamāḥ | sudurgamāṃs te subahūnū sukhenāivābhicakramuḥ ||
Вайшампаяна сказал: Высоко на горе были пещеры, до которых добраться было чрезвычайно трудно. И всё же они с лёгкостью проходили множество таких опасных подъёмов и шли дальше, не колеблясь.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadfastness: even when the path is inherently difficult (durgama), disciplined effort and unity of purpose can make arduous obstacles feel surmountable.
The narrator describes travelers moving across a mountain region where caves lie high above and are hard to reach; despite the danger and difficulty, they pass through many such places with apparent ease.