द्रौपदीश्रमः तथा घटोत्कचस्मरणम्
Draupadī’s Exhaustion and the Summoning of Ghaṭotkaca
ततः कार्मुकमादाय भीमसेनो महाबल: । कृष्णामादाय संगम्य तस्थावाश्रित्य पादपम्,उस समय महाबली भीमसेन हाथमें धनुष लिये द्रौपदीको अपने साथ रखकर एक वृक्षके सहारे खड़े हो गये
tataḥ kārmukam ādāya bhīmaseno mahābalaḥ | kṛṣṇām ādāya saṅgamya tasthāv āśritya pādapam ||
Тогда могучий Бхимасена поднял лук и, удерживая Кришну (Драупади) рядом с собой, твёрдо встал у дерева, укрывшись за ним, — как страж, бдительный и готовый защитить беззащитных.
वैशम्पायन उवाच