Gandhamādana-praveśa and the Sudden Storm (गन्धमादनप्रवेशः — चण्डवातवर्षवर्णनम्)
वैशग्पायन उवाच श्रुत्वा तु तां कथां सर्वे पाण्डवा जनमेजय । लोमशादेशितेनाशु पथा जम्मु: प्रहृष्टटत्,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! यह कथा सुनकर सब पाण्डव बड़े प्रसन्न हुए और लोमशजीके बताये हुए मार्गसे शीघ्रतापूर्वक आगे बढ़ गये
vaiśampāyana uvāca: śrutvā tu tāṁ kathāṁ sarve pāṇḍavā janamejaya | lomaśādeśitena āśu pathā jagmuḥ prahṛṣṭāḥ ||
Вайшампаяна сказал: О Джанамеджая, услышав тот рассказ, все Пандавы весьма возрадовались; и, следуя пути, который без промедления указал им мудрец Ломаша, они быстро двинулись вперёд, с приподнятым сердцем.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights the value of śravaṇa (attentive listening) and the practical importance of following competent, dharmic guidance: hearing a meaningful account brings clarity and encouragement, and a sage’s direction helps one proceed rightly and efficiently.
After hearing the preceding story, the Pāṇḍavas become pleased and energized; they then move forward quickly on the route pointed out by the sage Lomaśa, as Vaiśampāyana narrates this to King Janamejaya.