कैलास-श्वेतगिरि-प्रवेशवर्णनम्
Approach to Śveta Mountain and Kailāsa; Lomāśa’s Warnings and Protective Instructions
तेषामृद्धिरतीवात्र गतौ वायुसमाश्न ते । स्थानात् प्रच्यावयेयुयें देवराजमपि ध्रुवम्,यहाँ उनकी समृद्धि अतिशय बढ़ी हुई है। तीव्रगतिमें वे वायुकी समानता करते हैं। वे चाहें तो देवराज इन्द्रको भी निश्चय ही अपने स्थानसे हटा सकते हैं
teṣām ṛddhir atīvātra gatau vāyu-samāśnate | sthānāt pracyāvayeyur ye devarājam api dhruvam ||
Здесь их благополучие необычайно велико. В быстроте движения они соперничают с ветром. И вправду, если бы захотели, они могли бы несомненно сместить даже Индру, царя богов, с его собственного места.
लोगश उवाच
The verse highlights how immense prosperity and capability—born of merit, discipline, or power—can become so great that it threatens even the highest authorities. It implicitly points to the need for dharma to govern strength, so that extraordinary power does not destabilize rightful order.
The speaker describes a group whose prosperity and speed are extraordinary, likening their movement to the wind, and asserts that they could even unseat Indra from his position—emphasizing their formidable potency and the seriousness of their presence.