Somaka–Jantu Ākhyāna: Desire-Driven Sacrifice and Shared Karmic Consequence
सव्ये पाणौ गृहीत्वा तु याजको5पि सम कर्षति । कुररीणामिवार्तानां समाकृष्य तु त॑ं सुतम्
savye pāṇau gṛhītvā tu yājako 'pi sama-karṣati | kurarīṇām ivārtānāṁ samākṛṣya tu taṁ sutam ||
Схватив его за левую руку, жрец тоже тащит; и, притягивая того сына к себе, он издаёт крик, подобный крику страдающей птицы курури,—образ беспомощной муки, показывающий, как привязанность и страх могут толкнуть даже сведущего в обрядах к жестокости и принуждению.
लोगमश उवाच
The verse highlights how intense distress and attachment can lead to forceful, ethically troubling behavior—even by a priest—inviting reflection on self-control (dama) and compassion (dayā) as safeguards of dharma.
Lomāśa describes a scene where a priest grabs a boy by the left hand and drags him; the boy (or the one involved) cries out in anguish, compared to the plaintive cry of a kurarī-bird.