Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

मान्धातृ-जन्म-चरितम्

The Birth and Career Account of Māndhātṛ

पिपासितेन या: पीता विधिमन्त्रपुरस्कृता: । आपस्त्वया महाराज मत्तपोवीर्यसम्भूता:

pipāsitena yāḥ pītā vidhimantrapuraskṛtāḥ | āpastvayā mahārāja mattapovīryasambhūtāḥ ||

Ломаша сказал: «О великий царь, воды, которые ты выпил, когда тебя мучила жажда, — после того как были должным образом совершены обряд и произнесены священные мантры, — были водами, явленными силой моего подвижничества (тапаса). Потому они не были обычными: они возникли из аскетической мощи и к ним следовало приближаться с благоговением и самообладанием».

पिपासितेनby one who was thirsty / by the thirsty (person)
पिपासितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपिपासित (पिपासा + क्त)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
या:which (waters) / those (that)
या::
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
FormFeminine, Nominative, Plural
पीता:drunk
पीता::
Karta
TypeVerb
Rootपा (धातु) + क्त
FormFeminine, Nominative, Plural
विधिrite, prescribed procedure
विधि:
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Stem form (in compound), Singular
मन्त्रmantra, sacred formula
मन्त्र:
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Stem form (in compound), Singular
पुरस्कृता:preceded by / accompanied by (as foremost)
पुरस्कृता::
Karta
TypeAdjective
Rootपुरस् + कृ (धातु) + क्त
FormFeminine, Nominative, Plural
आपःwaters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप् (आप्)
FormFeminine, Nominative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
मत्from me / my
मत्:
TypePronoun
Rootअस्मद् (मत्-प्रत्ययान्त रूप)
Form—, Stem form (in compound), Singular
तपस्austerity, penance
तपस्:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Stem form (in compound), Singular
वीर्यpower, potency
वीर्य:
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Stem form (in compound), Singular
सम्भूता:arisen, produced
सम्भूता::
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + भू (धातु) + क्त
FormFeminine, Nominative, Plural

लोमश उवाच

L
Lomaśa
M
Mahārāja (the king addressed)
Ā
āpaḥ (waters)