Ṛśyaśṛṅga’s Luring, Rainfall at Aṅga, and Reconciliation with Vibhāṇḍaka (ऋश्यशृङ्गोपाख्यानम्)
ततो राजन् काश्यपस्यैकपुत्र प्रवेश्य योगेन विमुच्य नावम् । प्रमोदयन्त्यो विविधैरुपायै- राजग्मुरज्राधिपते: समीपम्,राजन! तदनन्तर विभाण्डक मुनिके इकलौते पुत्रको युक्तिसे नावमें ले जाकर वेश्याने नाव खोल दी। फिर सभी युवतियाँ भाँति-भाँतिके उपायोंद्वारा उनका मनोरंजन करती हुई अंगराजके समीप आयीं
Затем, о царь, та женщина хитростью посадила единственного сына Вибхандаки в лодью и, отвязав её, пустилась в путь. А юные девы, развлекая его всевозможными способами, привели его к владыке Анги.
विभाण्डक उवाच