Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana

मुज्जवज्जर्जरीभूता बहवस्तत्र पादपा:,वहाँ उस महान्‌ वनमें बहुत-से वृक्ष मूँजकी भाँति जर्जर हो गये थे। वे फटे चीथड़ोंकी तरह इधर-उधर फैले हुए सुशोभित होते थे। भरतश्रेष्ठ! राक्षसराज किर्मीर और मनुष्योंमें श्रेष्ठ भीमसेनका वह वृक्षयुद्ध दो घड़ीतक चलता रहा

muñjavad jarjarībhūtā bahavas tatra pādapāḥ | tatra mahati vane bahavaḥ vṛkṣā muñjavad jarjarībhūtāḥ | te phaṭa-cīravad itas-tataḥ prasṛtāḥ śobhamānā babhūvuḥ | bharataśreṣṭha! rākṣasarājaḥ kirmīraḥ manuṣyeṣu śreṣṭho bhīmasenaś ca tayor vṛkṣayuddhaṃ dve ghaṭike yāvat pravavṛte |

Видура описывает, как в том необъятном лесу многие деревья были избиты и изношены, растрёпаны, словно трава мунджa. Расколотые и разбросанные, как рваные лоскутья, они лежали повсюду, и всё же картина в своей жестокости была странно живой. О лучший из Бхарат, древесный бой между царём ракшасов Кирмирой и Бхимасеной, первым среди людей, продолжался две гхатика.

मुज्जवत्like muñja-grass
मुज्जवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमुज्ज
FormNeuter, Nominative, Plural
जर्जरीभूताःhaving become worn-out/decayed
जर्जरीभूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootजर्जरीभू
FormMasculine, Nominative, Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पादपाःtrees
पादपाः:
Karta
TypeNoun
Rootपादप
FormMasculine, Nominative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
B
Bharata lineage (address: Bharataśreṣṭha)
K
Kirmīra
B
Bhīmasena
F
forest (vana)
T
trees (pādapāḥ/vṛkṣāḥ)
M
muñja-grass
G
ghaṭikā (time unit)