समुद्रपानम् (Samudra-pānam) — Maitrāvaruṇi Drains the Ocean; Devas Seek a Means to Refill It
अगस्त्येन विना को हि शक्तोडन्योडर्णवशोषणे । अन्यथा हि न शक््यास्ते विना सागरशोषणम्,महर्षि अगस्त्यके सिवा दूसरा कौन है जो समुद्रका शोषण करनेमें समर्थ हो। समुद्रको सुखाये बिना वे दानव काबूमें नहीं आ सकते
agastyena vinā ko hi śakto 'nyo 'rṇavaśoṣaṇe | anyathā hi na śakyās te vinā sāgaraśoṣaṇam, maharṣi agastyake śivā ||
Ломаша сказал: «Кто, кроме Агасьи, способен осушить океан? Иначе этих существ не усмирить: без осушения моря нет способа подчинить их — лишь великий мудрец Агасья может это совершить».
लोगश उवाच
Extraordinary crises sometimes require extraordinary spiritual merit: the verse highlights the unique efficacy of a realized sage’s tapas (ascetic power) when ordinary means are insufficient, implying that dharma is protected not only by force but also by sanctity and self-mastery.
Lomaśa points out that only the sage Agastya has the capacity to dry up the ocean; without draining the sea, the hostile beings concealed within it cannot be brought under control. The statement frames Agastya as the indispensable agent for resolving the threat.