कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः
Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative
अनेकजयिनौ संख्ये यौ वै पुरुषसत्तमौ | तयोस्त्वं न समो राजन् भवितासि कदाचन,“राजन! दो ऐसे पुरुषरत्न हैं, जिन्होंने युद्धमें अनेक योद्धाओंपर विजय पायी है। तुम कभी उनके समान न हो सकोगे”
anekajayinau saṅkhye yau vai puruṣasattamau | tayos tvaṃ na samo rājan bhavitāsi kadācana ||
Вайшампаяна сказал: «О царь, есть двое лучших из мужей, одержавших победу над многими воинами в сражении. Ты никогда и ни в какое время не станешь им равным».
वैशम्पायन उवाच