सहदेव–सात्यकि संवादः
Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation
तथैव फाल्गुनेनापि यदुक्तं तत् त्वया श्रुवम् । आत्मनश्व मतं वीर कथितं भवतासकृत्
tathaiva phālgunenāpi yad uktaṃ tat tvayā śrutam | ātmanaś ca mataṃ vīra kathitaṃ bhavatā sakṛt ||
Накула сказал: «Так же ты выслушал и то, что сказал Фальгуна (Арджуна). И, о герой, ты не раз излагал и своё собственное обдуманное мнение».
नकुल उवाच
The verse emphasizes careful deliberation: one should listen to the counsel already given (here, Arjuna’s words) and weigh it alongside one’s own repeatedly stated judgment, aiming for a reasoned and ethically grounded decision.
Nakula is addressing a respected ‘hero’ and notes that the listener has already heard Arjuna’s statement and has also expressed his own view more than once—framing the discussion as a review of counsel before a consequential decision in the war-prelude.