Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

धर्मनित्य: प्रशान्तात्मा कार्ययोगवह: सदा । नाधर्मे कुरुते बुद्धि न च पापे प्रवर्तते

dharmanityaḥ praśāntātmā kāryayogavahaḥ sadā | nādharme kurute buddhiṁ na ca pāpe pravartate ||

Юдхиштхира сказал: «Кто неизменно пребывает в дхарме, чья душа умиротворена и кто постоянно несёт дисциплину праведного деяния, тот всегда занят благими делами. Такой человек никогда не обращает ум к неправде и не устремляется к греху.»

धर्मनित्यःever devoted to dharma
धर्मनित्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्म-नित्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशान्तात्माone whose mind/self is calm
प्रशान्तात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रशान्त-आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्ययोगवहःone who carries on/undertakes the discipline of proper action
कार्ययोगवहः:
Karta
TypeAdjective
Rootकार्य-योग-वह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मेin unrighteousness
अधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
कुरुतेmakes/sets (does)
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
बुद्धिम्intention/mind/understanding
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
पापेin sin
पापे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
प्रवर्ततेengages/acts (sets forth)
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Steadiness in dharma expresses itself as inner calm and consistent commitment to what ought to be done; such a person neither entertains intentions toward adharma nor actively pursues sinful action.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira articulates a moral ideal: the dharma-grounded person remains composed and devoted to rightful duties, refusing both the thought and the practice of wrongdoing.