Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
निगृह्मोक्तो हृषीकेशस्त्वदर्थ कुरुनन्दन । मया सम्बन्धकं तुल्यमिति राजन् पुनः पुन:
nigṛhmyokto hṛṣīkeśas tvadartha kurunandana | mayā sambandhakaṁ tulyam iti rājan punaḥ punaḥ ||
О радость рода Куру, Хришикеша (Кришна) многократно был побуждаем — даже понуждаем — действовать ради тебя. И снова и снова, о царь, я говорил ему, что моя родственная связь с обеими сторонами равна, и потому мне надлежит говорить и поступать с беспристрастной сдержанностью.
बलदेव उवाच