Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Udyoga-parva Adhyāya 64: Arjuna’s Instruction to Sanjaya

Message to the Kuru Assembly

यच्चैव नगरे तस्मिउ्छूयते महदद्धुतम्‌ । एकस्य च बहूनां च पर्याप्त तन्निदर्शनम्‌,विराटनगरमें तुम्हारे भाइयोंसहित जो सारी सेना युद्धके लिये गयी थी, वह वहाँकी समस्त गौओंको छोड़कर अत्यन्त भयभीत हो तुम्हारे सामने ही भाग खड़ी हुई थी। उस नगरमें जो एक (अर्जुन)-का बहुतोंके साथ अत्यन्त अद्भुत युद्ध हुआ सुना जाता है; वह एक ही दृष्टान्त (उसकी प्रबलता और अजेयताके लिये) पर्याप्त है

yac caiva nagare tasmin śrūyate mahad adbhutam | ekasya ca bahūnāṁ ca paryāptaṁ tan nidarśanam ||

И сверх того, в том самом городе рассказывают о великом чуде: о поразительном бою одного воина против многих. Одного этого примера достаточно как доказательства — он являет мощь и непобедимость того героя (Арджуны), перед которым в городе Вирата всё войско твоих братьев некогда в ужасе обратилось в бегство, бросив захваченный скот.

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नगरेin the city
नगरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Locative, Singular
तस्मिन्in that (city)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
उच्यतेis said/is spoken of
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Passive
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अद्भुतम्marvellous/wondrous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एकस्यof one (man)
एकस्य:
TypeNumeral/Adjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहूनाम्of many (men)
बहूनाम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्याप्तम्sufficient/adequate
पर्याप्तम्:
TypeAdjective
Rootपर्याप्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
निदर्शनम्example/illustration
निदर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
A
Arjuna
K
Kauravas (your brothers)
V
Virāṭa
V
Virāṭanagara
G
Gauḥ (cattle)

Educational Q&A

Vidura urges sober judgment: even one well-attested example can be decisive evidence. The reported feat of one warrior defeating many is presented as sufficient proof of Arjuna’s overwhelming strength, implying that pursuing war against the Pāṇḍavas is ethically and strategically reckless.

Vidura reminds the listener of the famous Virāṭa episode: at Virāṭa’s city, the Kaurava force that went to seize cattle was routed and fled in fear when confronted by a single champion—understood to be Arjuna. He cites this as a widely known marvel and as a warning against underestimating the Pāṇḍavas.