Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 60: Self-Assertion, Daiva, and the Rhetoric of Inevitability (उद्योग पर्व)

पाण्डवांश्वैव मत्स्यांश्व पज्चालान्‌ केकयै: सह । सात्यकिं वासुदेवं॑ च श्रोतासि विजितान्‌ मया,“आप किसी दिन सुनेंगे कि मैंने पाण्डवोंको, मत्स्यदेशके योद्धाओंको, केकयोंसहित पांचालोंको तथा सात्यकि और वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णको भी जीत लिया है

pāṇḍavāṁś caiva matsyāṁś ca pañcālān kekayaiḥ saha | sātyakiṁ vāsudevaṁ ca śrotāsi vijitān mayā ||

Вайшампаяна сказал: «Однажды ты услышишь, что я покорил Пандавов, воинов Матсьи, Панчалов вместе с Кекаями, и даже Сатьяки и Васудеву (Кришну), сына Васудевы».

पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मत्स्यान्the Matsyas
मत्स्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाञ्चालान्the Panchalas
पाञ्चालान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Accusative, Plural
केकयैःwith the Kekayas
केकयैः:
Karana
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रोतासिyou will hear
श्रोतासि:
TypeVerb
Rootश्रु
FormLṛṭ (periphrastic future), Future, 2nd, Singular, Parasmaipada
विजितान्conquered/defeated
विजितान्:
TypeAdjective
Rootवि + जि
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Plural
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
M
Matsya
P
Pāñcālas
K
Kekayas
S
Sātyaki
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)