Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Drupada’s Instruction to the Purohita for the Kaurava Embassy (द्रुपदोपदेशः दूतप्रेषणम्)

एतस्मिन्नन्तरे पार्था: सुखमेकाग्रबुद्धयः

etasminn antare pārthāḥ sukham ekāgrabuddhayaḥ

Друпада сказал: «Между тем сыновья Притхи (Пандавы), с умом, спокойно сосредоточенным на одной цели, пребывали в покое и довольстве».

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अन्तरेin the interval / meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
पार्थाःthe sons of Pritha (the Pandavas)
पार्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
सुखम्happiness / comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
एकाग्रबुद्धयःhaving concentrated minds
एकाग्रबुद्धयः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकाग्रबुद्धि
FormMasculine, Nominative, Plural

दुपद उवाच

दुपद (Drupada)
पार्थाः (Pāṇḍavas / sons of Pṛthā)