Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
एष क्रान्ते रथे तिष्ठन् भल्लेनापाहरच्छिर: । जम्भस्य ग्रसमानस्य तदा हार्जुन आहवे
eṣa krānte rathe tiṣṭhan bhallena apāharac chiraḥ | jambhasya grasamānasya tadā hārjuna āhave ||
Вайшампаяна сказал: Тогда Харджуна (Арджуна в облике Нары), стоя на стремительно кружащей колеснице в самой гуще боя, острою стрелой отсёк голову асуру Джамбхе, пожиравшему всё перед собой.
वैशम्पायन उवाच
Even in war, force is ethically framed as protective: the warrior’s dharma is to check predatory, indiscriminate violence (symbolized by Jambha ‘devouring’ others) and restore order by decisive action.
During combat, Hārjuna stands on a fast-moving chariot and, with a cutting bhalla-arrow, severs the head of the asura Jambha, who is portrayed as consuming warriors like prey.