Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt
अधर्मनिपुणा मूढा लोके मायाविशारदा: । न मान्यं मानयिष्यन्ति मान्यानामवमानिन:,किंतु इस संसारमें जो अधर्ममें निपुण, छल-कपटमें चतुर और माननीय पुरुषोंका अपमान करनेवाले मूढ़ मनुष्य हैं, वे आदरणीय व्यक्तियोंका भी आदर नहीं करते
adharmanipuṇā mūḍhā loke māyāviśāradāḥ | na mānyaṃ mānayiṣyanti mānyānām avamānināḥ ||
Санатсуджата сказал: в этом мире те, кто искусен в адхарме, помрачен разумом и сведущ в обмане, не чтят того, что поистине достойно чести. Привыкшие презирать достойных, они отказывают в уважении даже тем, кто заслуживает благоговения,—и тем являют, как адхарма разъедает саму способность к нравственному распознаванию и смирению.
सनत्युजात उवाच
Those trained in adharma and deception lose the disposition to recognize and honor genuine worth; contempt for the honorable becomes a stable habit, showing that ethical decline corrupts both judgment and conduct.
In Sanatsujāta’s instruction (within the Udyoga Parva context of counsel before the great war), he diagnoses the mindset of adharma-driven people: they are clever in deceit yet morally deluded, and therefore they refuse to respect even truly respectable persons.