Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt

कामानुसारी पुरुष: कामाननु विनश्यति । कामान्‌ व्युदस्य धुनुते यत्‌ किंचित्‌ पुरुषो रज:,कामनाओंके पीछे चलनेवाला मनुष्य कामनाओंके साथ ही नष्ट हो जाता है; परंतु ज्ञानी पुरुष कामनाओंका त्याग कर देनेपर जो कुछ भी जन्म-मरणरूप दुःख है, उन सबको वह नष्ट कर देता है

kāmānusārī puruṣaḥ kāmān anu vinaśyati | kāmān vyudasya dhunute yat kiñcit puruṣo rajaḥ ||

Санатсуджата учит: тот, кто следует за желаниями, гибнет вместе с самими желаниями. Но мудрый, отбросив желание, стряхивает всякую оставшуюся внутреннюю скверну и тем побеждает страдание, связанное с бесконечными рождениями и смертями.

कामानुसारीfollowing desires
कामानुसारी:
Karta
TypeAdjective
Rootकामानुसारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
कामान्desires
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुalong/after
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
विनश्यतिperishes/is ruined
विनश्यति:
TypeVerb
Rootविनश्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
कामान्desires
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
व्युदस्यhaving cast away
व्युदस्य:
TypeVerb
Rootव्युदस् (वि + उद् + अस्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada, having cast away
धुनुतेshakes off/drives away
धुनुते:
TypeVerb
Rootधुन्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Atmanepada
यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम् + चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुरुषःthe man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
रजःdust; impurity (passion/defilement)
रजः:
Karma
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
P
puruṣa (the person/individual)
K
kāma (desire)
R
rajas (defilement/passion)