Previous Verse

Shloka 166

उद्योगपर्व — विदुरनीतिः (Adhyāya 37): आयुःक्षयहेतवः, नीतिसूत्राणि, बलभेदाः, पाण्डव-विग्रहदोषदर्शनम्

धर्मकामार्थकार्याणि तथा मन्त्रो न भिद्यते धर्म, काम और अर्थसम्बन्धी कार्योंको करनेसे पहले न बतावे, करके ही दिखावे। ऐसा करनेसे अपनी मन्त्रणा दूसरोंपर प्रकट नहीं होती

dharmakāmārthakāryāṇi tathā mantro na bhidyate

Видура советует: дела, связанные с дхармой (долгом), камой (желанием) и артхой (материальными целями), не следует объявлять заранее. Пусть дело будет совершено, и тогда станет виден плод; так совет и стратегическое размышление не раскрываются другим.

धर्मकामार्थकार्याणिduties/acts connected with dharma, desire, and wealth
धर्मकामार्थकार्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म-काम-अर्थ-कार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
तथाand/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मन्त्रःcounsel/plan/secret deliberation
मन्त्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भिद्यतेis split/disclosed/broken (i.e., becomes revealed)
भिद्यते:
TypeVerb
Rootभिद्
FormLat, Atmanepada, Present, Third, Singular, Passive/Reflexive (middle usage)

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Do not publicize intended actions—whether moral, personal, or economic—before executing them; secrecy protects one’s counsel and prevents obstruction or manipulation by others.

In Vidura’s counsel (nīti) during the Udyoga Parva, he offers practical ethical guidance on conduct and strategy, emphasizing discretion in planning and action.