एतान्यनिगृहीतानि व्यापादयितुमप्यलम् । अविधेया इवादान्ता हया: पथि कुसारथिम्,शिक्षा न पाये हुए तथा काबूमें न आनेवाले घोड़े जैसे मूर्ख सारथिको मार्गमें मार गिराते हैं, वैसे ही ये इन्द्रियाँ वशमें न रहनेपर पुरुषको मार डालनेमें भी समर्थ होती हैं
etāny anigṛhītāni vyāpādayitum apy alam | avidheyā ivādāntā hayāḥ pathi kusārathim ||
Видура говорит: Эти чувства, если оставить их без узды, достаточно сильны, чтобы погубить человека. Как необъезженные, неукротимые кони на дороге могут сбросить и убить неумелого возничего, так и чувства, не приведённые под власть, ввергают человека в погибель.
विदुर उवाच
Uncontrolled senses are inherently dangerous; without restraint and training they can ruin a person. Ethical life (dharma) requires indriya-nigraha—mastery over impulses—just as safe travel requires trained horses and a competent charioteer.
In Vidura’s counsel (nīti) during Udyoga Parva, he uses a vivid analogy: untrained horses can kill a poor charioteer on the road; likewise, the senses, if not restrained, can destroy a man. The verse functions as a warning within his broader instruction on prudent, disciplined conduct.