प्रवृत्तवाक् चित्रकथ ऊहवान् प्रतिभानवान् | आशु ग्रन्थस्य वक्ता च यः स पण्डित उच्यते,जिसकी वाणी कहीं रुकती नहीं, जो विचित्र ढंगसे बातचीत करता है, तर्कमें निपुण और प्रतिभाशाली है तथा जो ग्रन्थके तात्पर्यको शीघ्र बता सकता है, वह पण्डित कहलाता है
pravṛttavāk citrakatha ūhavān pratibhānavān | āśu granthasya vaktā ca yaḥ sa paṇḍita ucyate ||
Видура определяет признаки истинно учёного: того, чья речь течёт без запинки; кто умеет беседовать разнообразно и к месту приводить примеры; кто искусен в рассуждении и наделён быстрым умом; и кто способен тотчас изложить замысленный смысл текста — такого человека называют паṇḍита.
विदुर उवाच
Learning is measured not merely by memorized knowledge but by communicative clarity and intellectual discernment: fluent expression, engaging discourse, sound reasoning, quick insight, and the ability to state a text’s intended meaning.
In Vidura’s counsel (Vidura-nīti) within the Udyoga Parva, he is characterizing the qualities of a true paṇḍita as part of broader ethical instruction offered to guide conduct and judgment during a tense political crisis.