अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
ये चाप्यन्ये संश्रिता धार्तराष्ट्रान् नानादिग्भ्यो5 भ्यागता: सूतपुत्र । दृष्टवा तांश्चैवार्हतश्चापि सर्वान् सम्पृच्छेथा: कुशलं चाव्ययं च,सूतपुत्र! इनके सिवा विभिन्न दिशाओंसे आये हुए दूसरे-दूसरे लोग धृतराष्ट्रपुत्रोंका आश्रय लेकर रहते हैं। उन सब माननीय पुरुषोंसे भी मिलकर उनकी कुशल और क्या वे जीवित बचे रहेंगे, इस सम्बन्धमें भी प्रश्न करना
ye cāpy anye saṁśritā dhārtarāṣṭrān nānādibhyo 'bhyāgatāḥ sūtaputra | dṛṣṭvā tāṁś caivārhataś cāpi sarvān sampṛcchethāḥ kuśalaṁ cāvyayaṁ ca, sūtaputra ||
Юдхиштхира сказал: «Есть и другие — люди, пришедшие из разных краёв и нашедшие прибежище у сыновей Дхритараштры. Увидев их, да и всех достойных почитания, приветствуй и расспроси об их благополучии — и также о том, остаются ли они в безопасности и невредимы, о сын колесничего.»
युधिछिर उवाच
Even amid political tension, one should uphold dharma through proper etiquette: honoring those worthy of respect and inquiring after their welfare and safety. The verse emphasizes humane, courteous conduct as part of righteous statecraft.
Yudhiṣṭhira addresses Karṇa (called Sūtaputra), referring to various people who have come from different regions and aligned themselves with the Kauravas. He instructs that, upon meeting these honorable persons, Karṇa should ask about their well-being and whether they remain unharmed.