Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Udyoga-parva Adhyāya 28: Dharmādharmalakṣaṇa in Āpad

Crisis-Discernment of Right and Wrong

प्रियं कुर्वन्‌ ब्राह्मणक्षत्रियाणां धर्मशील: पुण्यकृदावसेद्‌ गृहान्‌ । वैश्य अध्ययन करके कृषि, गोरक्षा तथा व्यापारद्वारा धनोपार्जन करते हुए सावधानीके साथ उसकी रक्षा करे। ब्राह्मणों और क्षत्रियोंका प्रिय करते हुए धर्मशील एवं पुण्यात्मा होकर वह गृहस्थाश्रममें निवास करे ।। परिचर्या वन्दनं ब्राह्मणानां नाधीयीत प्रतिषिद्धो5स्य यज्ञ: । नित्योत्थितो भूतये5तन्द्रित: स्या- देवं स्मृतः शूद्रधर्म: पुराण: २६ ।। शूद्र ब्राह्मणोंकी सेवा तथा वन्दना करे, वेदोंका स्वाध्याय न करे। उसके लिये यज्ञका भी निषेध है। वह सदा उद्योगी और आलस्यरहित होकर अपने कल्याणके लिये चेष्टा करे। इस प्रकार शूद्रोंका प्राचीन धर्म बताया गया है

paricaryā vandanaṃ brāhmaṇānāṃ nādhīyīta pratiṣiddho 'sya yajñaḥ | nityotthito bhūtaye 'tandritaḥ syād evaṃ smṛtaḥ śūdradharmaḥ purāṇaḥ || 26 ||

Ваю сказал: «Шудре надлежит служить брахманам и с почтением приветствовать их; ему не следует приступать к ведическому учению, и совершение жертвоприношений для него запрещено. Всегда поднимаясь к своим обязанностям, пусть он будет свободен от лености и стремится к собственному благу. Так провозглашается древняя дхарма шудры.»

परिचर्याservice, attendance
परिचर्या:
Karma
TypeNoun
Rootपरिचर्या (परि-चर् धातोः भाववाचक-स्त्रीप्रत्ययान्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
वन्दनम्salutation, reverence
वन्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन्दन (वन्द् धातोः भाववाचक-नपुंसक)
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अधीयीतshould study (Veda)
अधीयीत:
TypeVerb
Rootअधि-इ (अधी-)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रतिषिद्धःforbidden
प्रतिषिद्धः:
TypeAdjective
Rootप्रतिषिद्ध (प्रति-षिध् धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यfor him / of him
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यज्ञःsacrifice (Vedic rite)
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यalways, constant
नित्य:
TypeAdjective
Rootनित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्थितःrisen up, active
उत्थितः:
TypeAdjective
Rootउत्थित (उत्-स्था धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतयेfor welfare/prosperity
भूतये:
Sampradana
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Dative, Singular
अतन्द्रितःunwearied, not lazy
अतन्द्रितः:
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
स्मृतःis declared/remembered (as)
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृत (स्मृ धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive participle (kta)
शूद्रधर्मःthe duty of a Shudra
शूद्रधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्रधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराणःancient
पुराणः:
TypeAdjective
Rootपुराण
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
B
Brāhmaṇa
Ś
Śūdra
Y
Yajña (sacrifice)

Educational Q&A

The verse outlines a traditional varṇa-based code: the Śūdra’s dharma is framed as respectful service to Brāhmaṇas, abstention from Vedic study and Vedic sacrifice, and a life of steady diligence aimed at personal welfare and stability.

In Udyoga Parva’s discourse, Vāyu speaks as an authority figure describing established social-religious norms. This verse specifically states what is ‘remembered’ as the ancient duty of the Śūdra, emphasizing service and industrious conduct.