Udyoga-parva Adhyāya 28: Dharmādharmalakṣaṇa in Āpad
Crisis-Discernment of Right and Wrong
ते चेदिमे कौरवाणामुपाय- मवगच्छेयुरवधेनैव पार्था: । धर्मत्राणं पुण्यमेषां कृतं स्था- दार्ये वृत्ते भीमसेनं निगृहा,राजा युधिष्ठिरका वेद-शास्त्रोंके साथ स्वाध्यायके रूपमें सदा सम्बन्ध बना रहता है। इसी प्रकार अश्वमेध तथा राजसूय आदि यज्ञोंसे भी इनका सदा लगाव है। ये धनुष और कवचसे भी संयुक्त हैं। हाथी-घोड़े आदि वाहनों, रथों और अस्त्र-शस्त्रोंकी भी इनके पास कमी नहीं है। ये कुन्तीपुत्र यदि कौरवोंका वध किये बिना ही अपने राज्यकी प्राप्तिका कोई दूसरा उपाय जान लेंगे, तो भीमसेनको आग्रहपूर्वक आर्य पुरुषोंके द्वारा आचरित सद्व्यवहारमें लगाकर धर्मरक्षारूप पुण्यका ही सम्पादन करेंगे, तुम ऐसा (भलीभाँति) समझ लो
te ced ime kauravāṇām upāyam avagaccheyur avadhenaiva pārthāḥ | dharmatrāṇaṁ puṇyam eṣāṁ kṛtaṁ sthād ārye vṛtte bhīmasenaṁ nigṛhya ||
Ваю сказал: «Если эти Партхи найдут способ иметь дело с кауравами без резни, то—сдержав Бхимасену и утвердив его в благородном поведении, которому следуют праведные,—они совершат дело заслуги: охрану дхармы. Пойми это хорошо.»
वायुदेव उवाच
Even amid an inevitable political conflict, the highest merit lies in protecting dharma through self-restraint—especially restraining wrath and violence—if a just outcome can be achieved without slaughter.
Vāyudeva advises that if the Pāṇḍavas can find a way to secure their aims regarding the Kauravas without killing, they should do so; this requires checking Bhīma’s fierce impulse and keeping him aligned with noble, righteous conduct.