Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Śikhaṇḍin’s Transformation, Daśārṇa Verification, and Kubera’s Conditional Curse

Udyoga Parva 193

पुत्रो5स्याञ्जनपर्वा तु महाबलपराक्रम: । शैनेयश्व महाबाहु:ः सहायो रणकोविद:

putro ’syāñjanaparvā tu mahābala-parākramaḥ | śaineyaś ca mahābāhuḥ sahāyo raṇa-kovidaḥ ||

Юдхиштхира сказал: «Его сын Анжанапарва, наделённый великой силой и героической доблестью, и также Шайнея (Сатьяки) — могучерукий и сведущий в науке брани — стоят твоими союзниками». В этом наставлении Юдхиштхира подчёркивает нравственную необходимость разумной подготовки: даже когда дело праведно, следует опираться на способных защитников и дисциплинированную воинскую поддержку, чтобы предотвратить большее зло и сохранить дхарму в грядущем столкновении.

पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अञ्जनपर्वाAñjanaparvā (name)
अञ्जनपर्वा:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootअञ्जनपर्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महाबलपराक्रमःof great strength and valor
महाबलपराक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबलपराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
शैनेयःŚaineya (Sātyaki)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
सहायःhelper/ally
सहायः:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
रणकोविदःskilled in battle
रणकोविदः:
Karta
TypeAdjective
Rootरणकोविद
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Añjanaparvā
Ś
Śaineya (Sātyaki)
G
Ghaṭotkaca (implied by 'his son' in the received context)

Educational Q&A

Even when one stands on dharma, responsible leadership requires practical readiness—securing competent allies and expert defenders to minimize suffering and prevent adharma from prevailing through negligence.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira points out the presence of powerful supporters—Añjanaparvā and the battle-expert Śaineya (Sātyaki)—to reassure and strengthen the resolve of the side being addressed as preparations for conflict intensify.