Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)
ततः शिखण्डी पाज्चाल्य: पुंस्त्वमासाद्य पार्थिव । विवेश नगरं हृष्ट: पितरं च समासदत्,राजन! इस प्रकार पुरुषत्व पाकर पांचालराजकुमार शिखण्डी बड़े हर्षके साथ नगरमें आया और अपने पितासे मिला
tataḥ śikhaṇḍī pāñcālyaḥ puṁstvam āsādya pārthiva | viveśa nagaraṁ hṛṣṭaḥ pitaraṁ ca samāsadat ||
Затем Шикханди, князь Панчалы, обретя мужскую природу, с радостью вошёл в город и встретился со своим отцом, о царь.
भीष्म उवाच
The verse highlights the linkage between personal status and dharma: once Śikhaṇḍī attains the socially recognized capacity of manhood, he returns with confidence to his community and lineage, signaling readiness to assume kṣatriya responsibilities that will bear ethical consequences in the coming conflict.
Bhīṣma narrates that Śikhaṇḍī, after obtaining manhood, happily enters the city and meets his father—marking a turning point in Śikhaṇḍī’s life and positioning him for later participation in the events leading to the Kurukṣetra war.