भीष्मकृतः पाण्डवपक्ष-महारथ-प्रशंसा
Bhishma’s appraisal of Pandava-aligned chariot-warriors
समेतं पार्थिव क्षत्रं काशिराजस्वयंवरे । निर्जित्यैकरथेनैव या: कन्यास्तरसा हृता:,काशिराजके यहाँ स्वयंवरमें समस्त भूमण्डलके क्षत्रियनरेश एकत्र हुए थे, परंतु मैंने केवल एक रथपर ही आरूढ़ होकर उन सबको जीतकर बलपूर्वक काशिराजकी कन्याओंका अपहरण किया था
sametaṁ pārthiva kṣatraṁ kāśirāja-svayaṁvare | nirjityaika-rathenaiva yāḥ kanyās tarasā hṛtāḥ ||
Бхишма сказал: «На сваямваре царя Каши собрались воинственные цари со всей земли. И всё же, взойдя лишь на одну колесницу, я одолел их всех и силой, стремительным натиском, увёз царевен Каши.»
भीष्म उवाच