भवान् धर्मपरो नित्यं भवान् धर्मे व्यवस्थित: । सनो रक्ष महाप्रज्ञ त्रिदशानिव वज्रभूत्
bhavān dharmaparo nityaṁ bhavān dharme vyavasthitaḥ | sano rakṣa mahāprajña tridaśāniva vajrabhūt ||
Санджая сказал: «Ты всегда предан дхарме; ты твёрдо утверждён в праведности. О великомудрый, защити нас — как Индра, вооружённый ваджрой, защищает богов».
संजय उवाच
The verse praises steadfast commitment to dharma and frames protection of one’s people as a ruler’s ethical duty, using Indra’s protection of the gods as an ideal model of righteous guardianship.
Sañjaya addresses a respected figure (contextually a leader/king), affirming his consistent devotion to dharma and urging him to safeguard ‘us’—invoking the image of Indra with the vajra defending the devas to intensify the appeal for decisive, righteous protection.