Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Nahūṣa’s Pride, the Ṛṣi-Borne Palanquin, and the Search for Indra (नहुष-इन्द्राणी-प्रकरणम्)

कार्य च हृदि मे यत्‌ तद्‌ देवराजावधारय । वक्ष्यामि यदि मे राजन्‌ प्रियमेतत्‌ करिष्यसि

kāryaṃ ca hṛdi me yat tad devarājāvadhāraya | vakṣyāmi yadi me rājan priyam etat kariṣyasi ||

Шалья сказал: «Дело, что лежит у меня на сердце, — уразумей его как следует, о царь богов. Я скажу, о царь, если ты совершишь это ради меня как милость».

कार्यंa task; what is to be done
कार्यं:
Karta
TypeNoun
Rootकार्य (कृ + यत्)
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
हृदिin (my) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
मेof me; my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
यत्which; whatever
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
देवराजO king of gods (O Indra)
देवराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Vocative, Singular
अवधारयconsider; keep in mind; ascertain
अवधारय:
TypeVerb
Rootअव-धृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
वक्ष्यामिI shall speak
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
मेof me; my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रियम्dear; pleasing
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यसिyou will do
करिष्यसि:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada

शल्य उवाच

Ś
Śalya
D
Devarāja (Indra, as an honorific address)
R
Rājan (a king, addressed)