Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
वायुदेव उवाच मया नागपुरं गत्वा सभायां धृतराष्ट्रज: | तथ्यं पथ्यं हितं चोक्तो न च गृह्नाति दुर्मति:,भगवान् श्रीकृष्णने कहा--राजन्! मैंने हस्तिनापुर जाकर कौरवसभामें धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनसे यथार्थ लाभदायक और हितकर बात कही थी; परंतु वह दुर्बुद्धि उसे स्वीकार ही नहीं करता था
vāyudeva uvāca | mayā nāgapuraṃ gatvā sabhāyāṃ dhṛtarāṣṭrajaḥ | tathyaṃ pathyaṃ hitaṃ cokto na ca gṛhṇāti durmatiḥ ||
Ваюдева сказал: «Я отправился в Нагapura (Хастинапуру) и в царском собрании обратился к сыну Дхритараштры со словами истинными, благими и полезными. Но тот человек с дурным сердцем не пожелал их принять».
वायुदेव उवाच