असंशयमिदं कृष्ण महद् युद्धमुपस्थितम् । पाण्डवानां कुरूणां च घोरं रुधिरकर्दमम्,“श्रीकृष्ण! इसमें संदेह नहीं कि कौरवों और पाण्डवोंका यह बड़ा भयंकर युद्ध उपस्थित हुआ है, जो रक्तकी कीच मचा देनेवाला है
asaṁśayam idaṁ kṛṣṇa mahad yuddham upasthitam | pāṇḍavānāṁ kurūṇāṁ ca ghoraṁ rudhirakardamam ||
«О Кришна, нет сомнения: великая война уже настала — страшная битва между Пандавами и Куру, что обратит поле брани в кровавую трясину.»
संजय उवाच
The verse underscores the moral gravity and human cost of war: even when conflict becomes inevitable, it is recognized as ghora—terrible—because it leads to widespread suffering and bloodshed, pressing the listener to reflect on dharma and responsibility.
Sañjaya reports to Kṛṣṇa that the great war between the Pāṇḍavas and the Kurus has become imminent and unavoidable, describing it vividly as a blood-mire, foreshadowing the catastrophic violence to come.