संनिधौ ते महाराज क्रोधजं पापबुद्धिजम् । 'परंतु भारत! महाराज! आपके समीप मैं क्रोध अथवा पापबुद्धिसे होनेवाला यह निन्दित कर्म नहीं प्रारम्भ करूँगा
sannidhau te mahārāja krodhajaṁ pāpabuddhijam |
«Но, о потомок Бхараты, о великий царь, в твоём присутствии я не начну этого порицаемого деяния — рождённого гневом и исходящего из греховного умысла.»
वैशम्पायन उवाच
One should not initiate condemnable actions driven by anger or sinful intent; self-restraint and adherence to dharma are especially required in the presence of legitimate authority and in tense political moments.
A speaker, addressing a king, declares that although anger may arise, he will not begin a censurable act motivated by wrath and corrupt intention while standing before the king—signaling a deliberate choice to restrain violence or wrongdoing.