Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Udyoga-parva Adhyāya 126 — Kṛṣṇa’s Indictment of Misrule and the Varuṇa Analogy (कृष्णवाक्यं–धर्मपाशदृष्टान्तः)

न चापि वयमुग्रेण कर्मणा वचनेन वा । प्रभ्रष्टा: प्रणमामेह भयादपि शतक्रतुम्‌,“हमलोग किसीके भयंकर कर्म अथवा भयानक वचनसे भयभीत हो क्षत्रियधर्मसे च्युत होकर साक्षात्‌ इन्द्रके सामने भी नतमस्तक नहीं हो सकते

na cāpi vayam ugreṇa karmaṇā vacanena vā | prabhraṣṭāḥ praṇamāmeha bhayād api śatakratum ||

Вайшампаяна сказал: «Мы не из тех, кто, устрашившись чьих-то свирепых деяний или грозных речей, отступит от кшатрийского закона и склонится здесь — даже из страха — перед самим Шатакрату (Индрой)».

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
apieven/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
vayamwe
vayam:
Karta
TypePronoun
Rootasmad
FormNominative, Plural
ugreṇaby/with fierce (means)
ugreṇa:
Karana
TypeAdjective
Rootugra
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
karmaṇāby an act/deed
karmaṇā:
Karana
TypeNoun
Rootkarman
FormNeuter, Instrumental, Singular
vacanenaby a word/speech
vacanena:
Karana
TypeNoun
Rootvacana
FormNeuter, Instrumental, Singular
or
:
TypeIndeclinable
Root
prabhraṣṭāḥfallen away/deviated
prabhraṣṭāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootprabhraṣṭa
FormMasculine, Nominative, Plural
praṇamāmawe bow down
praṇamāma:
TypeVerb
Rootpra-√nam
FormPresent, 1st, Plural, Parasmaipada
ihahere
iha:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootiha
bhayātfrom fear/out of fear
bhayāt:
Apadana
TypeNoun
Rootbhaya
FormNeuter, Ablative, Singular
apieven
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
śatakratumŚatakratu (Indra)
śatakratum:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootśatakratu
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
Śatakratu (Indra)