Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
जन्मप्रभृति कौन्तेया नित्यं विनिकृतास्त्वया । नच ते जातु कुप्यन्ति धर्मात्मानो हि पाण्डवा:,“तुमने जन्मसे ही कुन्तीपुत्रोंक साथ सदा शठतापूर्ण बर्ताव किया है, परंतु वे इसके लिये कभी कुपित नहीं हुए हैं; क्योंकि पाण्डव धर्मात्मा हैं
janmaprabhṛti kaunteyā nityaṁ vinikṛtās tvayā | na ca te jātu kupyanti dharmātmāno hi pāṇḍavāḥ ||
Вайшампаяна сказал: «О сын Кунти, с самого их рождения ты постоянно обращался с ними обманом и причинял им вред; и всё же они ни разу не разгневались на тебя — ибо Пандавы стойки в дхарме.»
वैशम्पायन उवाच