Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
विपरीता व्वियं वृत्तिरसकृल्लक्ष्यते त्वयि,“तुम्हारे भीतर यह विपरीत वृत्ति बारंबार देखनेमें आती है। भारत! इस समय तुम्हारा जो दुराग्रह है, वह अधर्ममय ही है। उसके होनेका कोई समुचित कारण भी नहीं है। यह भयंकर हठ अनिष्टकारक तथा महान् प्राणनाशक है। तुम इसे सफल बना सको, यह सम्भव नहीं है
vaiśampāyana uvāca | viparītā hy iyaṃ vṛttir asakṛl lakṣyate tvayi |
Вайшампаяна сказал: «Твоё поведение поистине извращено; в тебе это видно снова и снова. О Бхарата, то упрямое настояние, которого ты держишься ныне, само по себе есть адхарма, и нет ему надлежащей причины. Это страшное упорство приносит беду и ведёт к великой гибели людей; тебе невозможно сделать так, чтобы оно увенчалось успехом».
वैशम्पायन उवाच