माधवी-प्रदानम् (Mādhavī Offered to Gālava) — Udyoga Parva 113
गुर्वर्थो दीयतामेष यदि गालव मन्यसे । इत्येवमाह सक्रोधो विश्वामित्रस्तपोधन:,“इनके बार-बार आग्रह करनेपर विश्वामित्रजीको कुछ क्रोध आ गया; अत: इनके पास धनका अभाव है, यह जानते हुए भी उन्होंने इनसे कहा--“लाओ, गुरुदक्षिणा दो। गालव! मुझे अच्छी जातिमें उत्पन्न हुए ऐसे आठ सौ घोड़े दो, जिनकी अंगकान्ति चन्द्रमाके समान उज्ज्वल और कान एक ओरसे श्याम रंगके हों। गालव! यदि तुम मेरी बात मानो तो यही गुरुदक्षिणा ला दो।” तपोधन विश्वामित्रने यह बात कुपित होकर ही कही थी
gurvartho dīyatām eṣa yadi gālava manyase | ityevam āha sa-krodho viśvāmitras tapodhanaḥ ||
Нарада сказал: «Если ты считаешь это должным, о Галава, пусть это и будет отдано как учительская доля». Сказав так, аскет Вишвамитра, исполненный тапаса, произнёс это в гневе.
नारद उवाच
The verse foregrounds dharma in the guru–student bond: a student should honor learning through gurudakṣiṇā, yet a teacher’s demand should be guided by restraint and fairness, not anger. It invites reflection on how legitimate duties can become ethically strained when motivated by krodha.
Nārada narrates that Viśvāmitra, provoked by repeated requests, tells Gālava to provide the guru’s due. The surrounding context (as preserved in the Gītā Press narration) explains that Viśvāmitra, despite knowing Gālava’s poverty, sets a formidable requirement, initiating Gālava’s ensuing quest to fulfill it.