Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि गालवचरिते एकादशाधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi gālavacarite ekādaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Так, в «Шри Махабхарате», в Удйога-парве — а именно в разделе Бхагавад-яна (божественное посольство) — в повествовании о Галаве завершается сто одиннадцатая глава.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga Parva
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yana section (sub-parva)
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गालवचरितेin the episode of Galava
गालवचरिते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगालवचरित
FormNeuter, Locative, Singular
एकादशाधिकशततमःone hundred and eleventh
एकादशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootएकादशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

युपर्ण उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
G
Gālava

Educational Q&A

As a colophon, the verse’s function is not to teach through direct instruction but to frame the reading ethically: it reminds the reader that the Mahābhārata’s political crisis (Udyoga Parva) is interpreted through exemplary narratives (such as Gālava’s), encouraging reflection on dharma in moments of negotiation, obligation, and impending conflict.

This line signals the end of a chapter: it locates the just-concluded material within Udyoga Parva, inside the Bhagavad-yāna section, and specifically within the Gālava episode, then states that the 111th chapter has concluded.