दक्षिणा-दिक्, पितृपक्ष-प्रतिष्ठा, तथा कर्मगतिः — Suparṇa’s Cosmographic Instruction
ओड्कारस्यात्र जायन्ते सृतयो दशतीर्दश । पिबन्ति मुनयो यत्र हविर्धूमं॑ सम धूमपा:,इसी दिशामें प्रणव अर्थात् वेदकी सहस्रों शाखाएँ प्रकट हुई हैं और उसीमें धूमपायी महर्षिगण हविष्यके धूमका पान करते हैं
oṃkārasya atra jāyante sṛtayo daśatīr daśa | pibanti munayo yatra havirdhūmaṃ sama dhūmapāḥ ||
Юпарна сказал: «Здесь из священного слога Ом (Oṃ) восходят бесчисленные потоки ведической преемственности — десять и десятикратно. В этой же стороне мудрецы, “пьющие дым”, вкушают жертвенный дым приношения (havis).»
युपर्ण उवाच
The verse presents praṇava (Oṃ) as the fountainhead of Vedic revelation and portrays sages as sustained by sacrificial sanctity (havis-smoke), emphasizing dharma rooted in Veda, yajña, and disciplined ascetic life.
Yuparṇa is describing a particular cosmic direction/region: it is associated with the manifestation of Vedic streams (branches of sacred knowledge) from Oṃ, and it is inhabited by dhūmapā sages who ‘drink’ the smoke of offerings—an image of a realm defined by ritual and spiritual austerity.