भुक्तवत्सु द्विजेन्द्रेष यथावत् सम्प्रदापयेत् । वाचकं भरतश्रेष्ठ भोजयित्वा स्वलंकृतम्
bhuktavatsu dvijendreṣu yathāvat sampradāpayet | vācakaṃ bharataśreṣṭha bhojayitvā svalakṛtam, bharatabhūṣaṇa |
Вайшампаяна сказал: «Когда первейшие брахманы окончат трапезу, следует, по установленному порядку, одарить их подобающими дарами. Затем, о лучший из Бхаратов, почтив сказителя — украсив его одеждами и украшениями, — надлежит накормить его превосходной пищей; после чего уместно удовлетворить его дарами и знаками почтения.»
वैशम्पायन उवाच
After a sacred recitation concludes, dharma requires gratitude expressed through proper hospitality: first feed the learned Brahmins, then give them suitable gifts; also honor the reciter with adornment, good food, and respectful donations.
Vaiśampāyana describes the correct concluding conduct after the completion of a full sacred narration (kathā): the audience/host should complete the rite by feeding Brahmins, giving them appropriate dāna, and then specially honoring and rewarding the vācaka (reciter).