अविलम्बमनायस्तमद्रुतं धीरमूर्जितम् । असंसक्ताक्षरपदं स्वरभावसमन्वितम्
avilambam anāyastam adrutaṃ dhīram ūrjitam | asaṃsaktākṣarapadaṃ svarabhāvasamanvitam ||
Вайшампаяна сказал: «Чтение не должно быть ни затянутым и натужным, ни поспешным. Пусть оно течёт ровно, с выдержанной спокойной силой; слоги и слова следует произносить отчётливо, не сливая их, а голос и чувство — согласовывать. Тогда сказитель сладостно раскрывает смысл и делает повествование понятным и действенным.»
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches disciplined, ethical speech in sacred narration: avoid dragging or rushing, speak without strain, articulate syllables and words distinctly, and align tone with intended emotion so the listener understands the meaning clearly.
Vaiśampāyana gives a normative instruction about how a kathā-vācaka (narrator/reciter) should deliver the Mahābhārata—setting standards for pace, clarity of pronunciation, and expressive tone as part of proper transmission of the tradition.