Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Svargarohana Parva, Shloka 1263

महादानानि देयानि रत्नानि विविधानि च । मनुष्य अपने मनको संयममें रखते हुए बाहर-भीतरसे शुद्ध हो महाभारतमें वर्णित इस इतिहासको क्रमश: यथावत्‌ रूपसे सुनकर इसे समाप्त करनेके पश्चात्‌ इनमें मारे गये प्रमुख वीरोंके लिये श्राद्ध करे। भारत! भरतभूषण! महाभारत सुनकर श्रोता अपनी शक्तिके अनुसार ब्राह्मणोंको भक्तिभावसे नाना प्रकारके रत्न आदि बड़े-बड़े दान दे

mahādānāni deyāni ratnāni vividhāni ca | manuṣyaḥ svamanasaḥ saṃyame sthitaḥ bahiḥ-antar-śuddhaḥ mahābhārate varṇitam imaṃ itihāsaṃ kramaśaḥ yathāvat śrutvā samāpayitvā teṣu hata-pramukha-vīrāṇāṃ śrāddhaṃ kuryāt | bhārata bharatabhūṣaṇa mahābhārataṃ śrutvā śrotā yathāśakti brāhmaṇebhyo bhaktibhāvena nānāvidhāni ratnādi mahādānāni dadyāt ||

Вайшампаяна сказал: «Надлежит совершать великие дары и подносить разнообразные драгоценности и тому подобное. Человек, обуздав ум и пребывая чистым внешне и внутренне, должен по порядку выслушать эту историю так, как она изложена в “Махабхарате”; а завершив её, совершить обряды шраддха (śrāddha) по главным героям, павшим в ней. О Бхарата, украшение рода Бхаратов! Выслушав “Махабхарату”, слушатель должен, по мере сил, с преданностью одарить брахманов многими великими дарами — драгоценностями и прочим».

महादानानिgreat gifts
महादानानि:
Karta
TypeNoun
Rootमहादान
FormNeuter, Nominative, Plural
देयानिto be given / should be given
देयानि:
Karta
TypeAdjective
Rootदेय
FormNeuter, Nominative, Plural
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karta
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Nominative, Plural
विविधानिvarious
विविधानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
I
itihāsa (the epic history)
B
brāhmaṇas
R
ratna (jewels)
Ś
śrāddha
H
hata-pramukha-vīrāḥ (slain foremost heroes)
B
Bhārata/Bharatabhūṣaṇa (honorific addressee)

Educational Q&A

The passage teaches that sacred listening should be joined with inner discipline and purity, and culminate in ethical action: honoring the dead through śrāddha and supporting brāhmaṇas through charitable giving according to one’s means.

Vaiśampāyana gives a concluding injunction about how a listener should complete the Mahābhārata: hear it properly in sequence, maintain self-control and purity, then perform śrāddha for the principal fallen heroes and offer major gifts—such as jewels—to brāhmaṇas with devotion.